دانلود مقاله آشنایی با ریخته گری و روش های آن





نام مقاله
:
آشنایی با ریخته گری و روش های آن

نویسنده : محمد بشیری

زبان : پارسی

تعداد صفحه : 40

قالب مقاله : pdf

حجم فایل : 616 kb


توضیحات : 


این مقاله شامل آشنایی با فرایند ریخته گری و روش های ریخته گری می باشد.

در این مقاله روش های :

ریخته گری دقیق

فولاد ریزی

دایکاست( ریخته گری تحت فشار)

مورد بررسی قرار می گیرد.


جهت مشاهده برخی از تصاویر ، و دانلود مقاله به ادامه مطلب مراجعه نمایید.

 

ادامه نوشته

دیگ بخار (بویلر بخار)



دیگ بخار (steam boiler) یا همان بویلر بخار، یک مخزن تحت فشار می باشد که در آن آب تحت فشار گرم شده و به بخار تبدیل می شود. بخار به دلیل میزان گرمای نهان تبخیری که آب دریافت می کند تا بخار تبدیل شود، توان حمل میزان انرژی بالاتری را نسبت به آب دارد.

دیگ های بخار در سونای بخار، خشک شویی ها، بیمارستان ها، هتل ها، سیستم های گرمایش ساختمان، صنعت چرم سازی، صنایع مواد غذایی، نیروگاه ها و .... مورد استفاده قرار می گیرند.

درجه حرارت بخار خروجی از دیگ بخار به فشار کاری دیگ مرتبط است .

در بویلر بخار آب پس از خالص سازی و اکسیژن زدایی ، توسط پمپ به داخل بویلر هدایت می شود و با حرارتی که توسط مشعل به آب داده می شود به بخار تیدیل خواهد شد.


بازه استفاده از دیگ های بخار:

دیگ های بخار در ظرفیت هایی از 100 کلیلو گرم بخار در ساعت تا چندین تن در ساعت بخار تولید می شوند.

این دیگ ها توان تولید بخار در فشار هایی از 1 bar تا چند صد bar را دارند.

معمولا بویلرهای بخار فایرتیوب تا ظرفیت 30 تن بخار را تولید می کنند و بویلرهای بخار واترتیوب تا چند صد تن بخار تن در ساعت را نیز می توانند تولید کنند.

دستگاهای T.B.M یا Tunnel boring machine


به افتخار مهندسین مکانیک که این دستگاه رو طراحی و تولید کردن

دستگاهای T.B.M یا Tunnel boring machine یکی از مهمترین ماشین آلات حفر تونل می باشند که قادرند تونل را به صورت تمام مقطع حفر کنند. مواد حفر شده به وسیله سیستم ویزه از جلوی جبهه کار جمع آوری شده و به داخل نوار نقاله ای که از داخل دستگاه می گذرد به پشت ماشین هدایت می شود

ایران ششمین سازنده توربین های بزرگ گازی دنیا !


ایران ششمین سازنده توربین های بزرگ گازی دنیا !
1. جنرال الکتریک
2. زیمنس
3. آلستوم
4. رولز رویس
5. صنایع سنگین میتسوبیشی
6. مپنا 

مدیرعامل شرکت مدیریت پروژه های نیروگاهی ایران (مپنا) گفت: ایران ششمین سازنده توربین های بزرگ گازی دنیا و جزء 10 کشور سازنده این نوع توربین های نیروگاهی است.
به گزارش پایگاه اطلاع‌رسانی دولت به نقل از واحد مرکزی خبر؛ عباس علی آبادی در سومین همایش نیروگاههای حرارتی با اشاره به اینکه تقریباً‌ همه تجهیزات نیروگاهی در داخل کشور ساخته می شود ، افزود: مپنا تلاش می کند با افزایش کیفیت و بدست آوردن استاندارد بین المللی ، کاهش قیمت و سوخت و افزایش راندمان ، قیمت تمام شده برق را کاهش دهد.
وی افزود: تا روزی که قیمت تمام شده برق از کشورهای همسایه و جهانی بالاتر باشد ،مزیتی برای صادرات برق نخواهیم داشت.
علی آبادی با اشاره به اینکه راندمان نیروگاههای حرارتی کشورمان حدود 37 درصد است گفت: 54 دستگاه توربین گازی ظرفیت تبدیل به نیروگاههای سیکل ترکیبی را دارد ( این نوع نیروگاهها نیاز به سوخت ندارد) اما به دلیل تأمین نشدن منابع مالی سالانه 1600 میلیارد تومان درآمد حاصل از صرفه جویی تبدیل نیروگاههای گازی به سیکل ترکیبی عاید کشورمان نمی شود.
مدیرعامل مپنا ، ساخت توربین 25 مگاواتی ، طراحی توربینهای 15 مگاواتی ، استفاده از موتورهای گازسوز رفت و برگشتی ، ساخت توربینهای بخاری بزرگ 350 تا 600 مگاواتی ، ساخت توربینهای صنعتی 45 مگاواتی ، احداث نیروگاههای تولید همزمان برق و حرارت CHP و آب شیرین کن را در دستور کار مپنا ذکر کرد.
وی همچنین ارتقای توربینهای موجود ، طراحی و ساخت توربینهای کلاس F ، حرکت به سمت نیروگاههای سیکل ترکیبی کلاس H را از دیگر برنامه های در دستور کار مپنا اعلام کرد.


سیستم های تعلیق


کار تعلیق خودرو، در به حداکثر رسانیدن اصطکاک بین لاستیک و سطح جاده، برای فراهم آوردن هدایت پایدار، دست فرمان خوب و اطمینان از اینکه سرنشینان در راحتی به سر می برند، خلاصه می شود. در این مقاله ما به کاوش چگونگی کارکرد سیستم تعلیق می پردازیم، و اینکه در طول سال ها چگونه متحول شده، و اینکه طراحی سیستم های تعلیق در آینده به کدام جهت سوق پیدا می کند.

اگر جاده ها کاملاً صاف بودند و بدون هیچ دست اندازی، ما نیازی به سیستم تعلیق نداشتیم. ولی جاده ها از صاف بودن فاصله زیادی دارند. حتی جاده هایی هم که به تازگی آسفالت شده اند، دارای ناصافی هایی جزئی هستند که می توانند بر چرخ های خودرو تاثیر بگذارند. این ناصافی ها  بر چرخ ها نیرو وارد می کنند و طبق قوانین حرکت نیوتن، همه نیروها جهت و اندازه دارند. یک دست انداز باعث می شود تا چرخ به صورت عمودی بر سطح جاده بالا و پایین برود. البته نیرو به بزرگی و کوچکی دست انداز بستگی دارد. در عین حال، چرخ خودرو هنگامی که از نا هم سطحی عبور می کند، یک شتاب عمودی را نیز به دست می آورد.


مشاهده ادامه مقاله در "ادامه مطلب"

ادامه نوشته

اعلام نتایج نهایی اولین دوره مسابقه نجات تخم مرغ


طبق رای نهایی هیئت داوران، گروه های زیر به ترتیب به عنوان برنده اولین دوره مسابقه نجات تخم مرغ شناخته شدند و در ترم آینده طی مراسم ویژه ای از این گروه ها قدر دانی به عمل آورده و جوایز اهدا خواهد شد:


1- نجات

2- تخم طلا

3- آستاره دزفول و پرواز



جوایز گروه های برتر:

رتبه اول: 10 درصد تخفیف شهریه

رتبه دوم: 7 درصد تخفیف شهریه

رتبه سوم: 5 درصد تخفیف شهریه


ضمنا به گروه های "تخم مرغ شجاع"و"تخم مرغ پرنده 1"و" 1+5 " persian Boy " و "دزفول زادگان" جوایزی به رسم یادبود اهدا خواهد شد .




پ .ن : ضمن تشکر از تمام گروه های شرکت کننده در مسابقه و تمامی مسئولینی که ما را در برگزاری این مسابقه یاری کردند.

امیدواریم که کاستی های این مسابقه را بر ما ببخشایید.

و به امید اینکه این مسابقه درسال آینده با کیفیت بالاتر برگزار گردد و شاهدحضور پرشور دوباره ی دانش پژوهان گرامی در این مسابقه باشیم.

خوش حالیم که توانستیم گامی بس کوچک در جهت افزایش روحیه ی علمی و پژوهشی دانشجویان برداریم

پ . ن: منتظر برگزاری مسابقات جذاب و دیدنی دیگر در ترم آینده باشید . . .

انجمن علمی مهندسی مکانیک (Mechanical Engineering Scientific Assembly)

پخش گزارش مسابقه نجات تخم مرغ از اخبار سیمای خوزستان


حضور اعضای انجمن علمی مهندسی مکانیک در دفتر مدیریت کلاس های دانشکده فنی مهندسی هنگام پخش گزارش مسابقه نجات تخم مرغ از اخبار سیمای خوزستان - دی ماه 92

ریاضیات در زبان انگلیسی   Mathematics


1- یک سوم مردم اینجا مشکل دارند.

One third of the people here have problems

 

2- نتیجه سیصد و هفتاد و پنج هزارم بود.

The result was 0.375 (zero point three, seven, five)

 

3- چهار و هفت دهم.

It’s 4 point 7

 

4- اتاق ما پنج متر در 4 متر است.

Our room is five meters by four meters

 

5- شش به اضافه دو می شود هشت.

Six plus two equals eight / six and two is eight

 

6- هفت منهای چهار می شود سه.

Seven minus four equals three

 

7- اگر از هفت چهار تا کم کنیم می شود سه.

Seven taken away four leaves three

 

8- سه چهار تا می شود دوازده تا.

Three fours are twelve

 Three times four is twelve

Three multiplied by four is twelve

 

9- نه تقسیم بر سه می شود سه.

Three into nine goes three

Nine divided by three is three

 

10- من حساب، جبر، هندسه، مثلثات و آمار را دوست ندارم.

I don’t like arithmetic, algebra, geometry, trigonometry and statics.

 

11- بیا این مسأله/ معادله را حل کنیم.

Let’s solve this problem/ equation

 

12- ابتدا یک خط / زاویه / شکل / دایره / محور / نمودار رسم کن.

First draw a line / angle / shape / circle / axis / graph

 

13- این عدد را به حروف بنویس.

Write the number in words

 

14- از کسر اعشاری و اینجور چیزها متنفرم.

I hate decimal fraction and such things

 

15- می تونی این جمع را ذهنی حساب کنی یا نیاز به ماشین حساب داری؟

Can you do this sum in your head or do you need a calculator

 

16- عدد را باید دو برابر یا سه برابر کنیم؟

Should I double the number or triple it?

 

17- 100 مجذور 10 است و 7 جذر 49 است.

100 is the square of ten and the square root of 49 is 7

 

18- میانگین اعداد دو، سه و چهار چند است؟

What’s the average of two, three and four?

 

19- نسبت مردان به زنان در این شرکت سه به یک است.

The ration of men to women is the company is three to one

 

20- خط AB با خط BC زاویه 45 درجه دارد.

Line AB is at an angle of 45 to line BC

 

21- لطفا یک زاویه قائمه، زاویه تند و زاویه باز رسم کن.

Please draw a right angle, acute angle and obtuse angle

 

22- به یک نقاله / گونیا / پرگار نیاز دارم.

I need a protractor / setsquare / pair of compasses

 

23- محیط و مساحت این دایره چند است؟

What’s the circumference and area of this circle

 

24- لطفا شعاع و قطر این دایره را رسم کنید.

Please draw the radius and diameter of this circle

 

25- ابعاد این مربع / مستطیل / مثلث چقدر است؟

What are the dimensions of this square / rectangle / triangle

 

26- حال یک ذوزنقه / متوازی الاضلاع / لوزی رسم کن.

Now draw a trapezoid / parallelogram / diamond

 

27- آیا این شکل یک پنج ضلعی / شش ضلعی / هفت ضلعی یا هشت ضلعی است؟

Is this shape a pentagon, hexagon, heptagon or octagon

 

28- مکعب / استوانه / هرم / مخروط / کره را در تصویر پیدا کنید.       

Find cube / cylinder / pyramid / cone / sphere in the picture


Author : Mohammad Bashiri

Home Page : http://mesadez.blogfa.com

Mail Box : mb_199248@yahoo.com

Support : Please donate to help keep this project alive. Further info could be found on website.

جملات و اصطلاحات انگلیسی در مورد خودرو - موتور و اجزاء آن   The Car engine & its parts


1- (این) موتور مثل ساعت کار می کند.

The engine ticks.

 

2- موتور تنظیم نیست.

The engine is not tuned / is idle.

 

3- فکر می کنم باید بدهم موتور را تنظیم کنند.

I think I should have/ get the engine tuned up.

 

4- اتومبیلم روغن سوزی دارد. دود اگزوز آبی رنگ است.

My car burns oil. The exhaust is blue.

 

5- باید بدهم رینگ پیستون ها را عوض کنند.

I should get the piston rings changed.

 

6- رادیاتور چکه می کند. باید سوراخ باشد.

The radiator is leaking. There must be a leak in it.

 

7- تسمه پروانه شل است. صدا می کند.

The fan belt is too loose. It's squeaking.

 

8- دینام خراب است.

The generator is out of order.

 

9- استارت سوخته است.

The starter has burned out.

 

10- این شمع خراب است.

This spark plug is no good.

 

11- فکر می کنم پمپ روغن درست کار نمی کند.

I think the oil pump doesn't work properly.

 

12- شاید این فیوز سوخته باشد.

Maybe this fuse is burned out.

 

13- لوله اگزوز سوراخ است.

There's a hole in the exhaust pipe.

 

14- کارتر(ظرف روغن موتور) فرو رفتگی دارد.

The oil pan is dented.

 

15- کمی روغن ترمز توی این محفظه بریز.

Pour some brake fluid in this reservoir.

 

16- لنت های ترمز تمام شده اند.

The brake shoes are worn out.

 

17- ترمز داغ کرده است.

The brakes have overheated.

 

18- موتور داغ کرده است.

The engine has overheated/ has heated up.

 

19- اتومبیل جوش آورده است.

The radiator is boiling over.


Author : Mohammad Bashiri

Home Page : http://mesadez.blogfa.com

Mail Box : mb_199248@yahoo.com

Support : Please donate to help keep this project alive. Further info could be found on website.

دانلود آخرین شماره مجله آموزش زبان انگلیسی Hot English



سری مجلات  Hot English Mgazine برای مدرسان و دانش آموزان زبان انگلیسی تدوین شده و به صورت ماهانه در اختیار علاقمندان قرار می گیرد.هدف این بسته های آموزش زبان انگلیسی، این است که انگلیسی روزمره و نه کلاسیک را آموزش دهند. این مجموعه، زبان انگلیسی را به شیوه ای ساده و جذاب و سرگرم کننده آموزش می دهد. به همراه این مجموعه فایل صوتی آن نیز برای دانلود بر روی سایت قرار گرفته که توسط افراد Native گویش شده است. موضوعات عمده مطالب مجله های آموزش زبان انگلیسی مکالمات واقعی، انگلیسی عامیانه، انگلیسی در کار، تصاویر کارتونی، اصطلاحات مکالمات روزمره و ... .

این مجله با گرافیک زیبا و تمام رنگی خود با رویکردی سرگرم کننده انگلیسی را به همان گونه که بومی های انگلیسی زبان صحبت می کنند آموزش می دهد .
مجله ای مشهور و محبوب در سطح جهان. که زبان آموز را در هر سطحی از زبان که باشد، به خود مجذوب خواهد کرد
. مطمئنا از آموزش های بسیار کاربردی این سری مجلات لذت خواهید برد.

مزایای مطالعه مجلات زبان انگلیسی :

استفاده از مطالب جذاب و خواندنی برای یادگیری زبان انگلیسی
یادگیری زبان انگلیسی از طریق مطالب متنوع
آشنایی با موضوعات روز دنیا و یادگیری اصطلاحات جدید زبان انگلیسی
تقویت Listening (مهارت شنیداری) با استفاده از فایل های صوتی این مجموعه
یادگیری لغات و اصطلاحات اساسی و روزمره زبان انگلیسی
افزایش اطلاعات علمی و عمومی در کنار یادگیری زبان انگلیسی


برای دانلود مجلات، مشاهده تصاویر و توضیحات بیشتر به ادامه مطلب مراجعه نمایید.

ادامه نوشته

دانلود مستند 1000 مکان دیدنی که قبل از مرگ باید دید


مشاهده فیلم ها و سریال های انگلیسی زبان، یکی دیگر از منابع ارزشمند یادگیری و تسلط بر زبان انگلیسی می باشد. اما در بین فیلم ها و سریال های آموزشی، مشاهده سریال های مستند از ارزش ویژه ای برخوردار است. دلایل آن را می توان به طور خلاصه اینگونه بیان نمود که :

1- فیلم های مستند معمولا برای تمامی جهانیان ساخته می شود به همین دلیل در اینگونه فیلم ها زبان انگلیسی به صورت شمرده تر و روان تر صحبت می شود.

2- فیلم ها و سریال های مستند همواره مملو از کلمات، رفتارها و ارتباطلات عادی زندگی می باشد که این امر منجر خواهد شد زبان انگلیسی را به طور طبیعی تری فرا گیرید.

3- جذابیت های یک فیلم مستند می تواند زبان آموز را به یادگیری بهتر زبان ترغیب کند. زمانی که شما با علاقه به مطالعه زبان می پردازید، سرعت یادگیری زبان انگلیسی چندین برابر خواهد بود.

4- با مشاهده فیلم ها و سریال های مستند با فرهنگ، آداب و رسوم سایر کشور ها و در مواردی با لهجه انگلیسی دیگر نقاط جهان نیز آشنا خواهید شد.

مستند 1000 مکان دیدنی که باید قبل از مرگ دید، یکی از زیباترین مستند هایی است که از سوی یکی از بهترین شبکه های مستند،  (شبکه Discovery) ساخته شده. این مستند زیبا به این دلیل برای قرارگرفتن بر روی سایت انجمن علمی مهندسی مکانیک انتخاب شده که تمام ویژگی های آموزشی زبان را در خود حفظ می کند. داستان این مستند، در مورد زوج جهانگردی است که به زیباترین نقاط جهان سفر می کنند و مناظر زیبای آن، آثار تاریخی، مردم، فرهنگ و ... آن را به تصویر می کشند. این مجموعه برای افرادی که از سطح زبان مناسبی برخوردارند، بسیار مفید خواهد بود.

ویژگی های این مجموعه عبارتند از :

- زبان انگلیسی روان و قابل فهم

- جملات محاوره ای توریست ها در سفر

- جذابیت های دیداری که منجر به علاقمندی زبان آموز می گردد.

- سفر به 12 کشور و مشاهده مناظر زیبای آن (فهرست مناطق در ادامه مطلب)

- آشنایی با فرهنگ، آداب و رسوم مردم مختلف جهان


برای دانلود این مجموعه، مشاهده تصاویر و توضیحات بیشتر به ادامه مطلب مراجعه نمایید ...



ادامه نوشته

عکس های مسابقه نجات تخم مرغ (سری دوم)



برخی از سازه های شرکت کننده در مسابقه

ادامه عکس ها در ادامه مطلب . . .

ادامه نوشته

انتخاب انجمن علمی مهندسی مکانیک به عنوان انجمن برتر سال 92

 

برگ زرینی دیگر در کارنامه ی افتخارات انجمن